今日のツボミ園は、Sちゃんの楽しい声で満たされていました。
1ヶ月ほど前、Sちゃんははじめてツボミ園に来ました。その時Oちゃんは、広い部屋の中で夢中に走り回したり、おもちゃを手にとってちらっと見たらすぐ捨て、次のに視線と手を移したりする様子でした。そして、もう3歳になったが、まだ言葉が出ていないと、ママはため息をしながら言ってくれました。私はOちゃんママの話を聞いて、Sちゃんと同じ3歳のわが子を思い出しました。わが子は本当に毎日お喋りで、「ママ、僕ね、….」、「ママ、今日はね….」といっぱい話してくれています。ところが、Sちゃんママが今まで「ママ」と呼ばれたことがないと思って、私は少し悲しくなりました。
しかし、今日のSちゃんはいつもとちょっと違いました。今まで口を閉じて「うん-」しか発声しなかったSちゃんは、今日の遊びの中で、とてもはっきりした声で「ママ、ママ」と呼んでいました。そして、ウサギや魚の「メメ」(目)という言葉も分かるようになって、遊びの中で笑いながら「メメ」と言ってくれました。
いよいよお家に帰る時間になりました。小さいSちゃんはママと手を繋いで玄関の外に立って、私たちを見ながら「あ、あ」と口を大きく開いて声を出しました。お別れの挨拶をしてくれているかなあと思って、「また来てね」と優しい声で言ってあげました。
これから、Sちゃんとの遊びの中で、きっと新しい言葉をいっぱい出てくるでしょう。私はそういう日が1日でも速く来るように、楽しみにしています。
一緒に頑張ろう、Sちゃん!
発達支援教室 ツボミ園
今天的ツボミ園里充满了Sちゃん欢乐的声音。
大约在一个月之前,Sちゃん第一次来到了ツボミ園。那时的Sちゃん会一直在整个教室里跑来跑去,拿起一个玩具,稍微看一眼就随手把它丢掉,然后就将注意力转移到下一个玩具上。妈妈一边叹气一边说:“她都已经三岁了,可是还不会说话。当我听到Sちゃん的妈妈这样说的时候,我就想起了我那个和Sちゃん同岁的孩子。我的孩子每天都会说个不停,“妈妈,我…”,“妈妈,今天…”。我一想到Sちゃん到现在还不会喊“妈妈”,就感到十分的伤感。
但是,今天的Sちゃん和平时有些不同。以前一直闭着嘴,只发出“うん-うん”声音的Sちゃん,今天在做游戏时,用非常清晰的声音喊出了“妈妈,妈妈”。而且,她还懂得了兔子和鱼的“ メメ”(眼睛)这个词,在做游戏时一边笑一边说说“ メメ”。
到了放学回家的时间。Sちゃん拉着妈妈的手,站在门外,看着我们,把嘴张得大大的大声对我们说“あ、あ”。我想她这是在和我们说再见,于是就回应道:“我们下次再见哦”。
今后在和Sちゃん一起做游戏的时候,她一定还会说出很多新词。我非常期待这一天能够早日到来。
我们一起加油吧,Sちゃん!
発達支援教室 ツボミ園

